“Яндекс. Переводчик” с 20 декабря начал переводить слова в эмодзи и обратно на 94 языках. В блоге “Яндекса” сообщили, что новая функция доступна как в веб-версии переводчика, так и на мобильных устройствах. Алгоритм разбирает слова и фразы на отдельные компоненты и подбирает для них подходящую иконку.
Каждый элемент представляется в виде вектора — иными словами, записывается в виде набора чисел. Аналогичная операция проводится и с описаниями эмодзи. Затем векторы сопоставляются'Яндекс'
Мы попробовали переводить названия главных мемов 2017 года на язык эмодзи: получилось не со всеми, особенно сложно даются алгоритму сленговые слова. Например, слово “качок” он заменил эмодзи с изображением семьи с детьми.
Читайте также: На стыке эмодзи и Snapchat. Почему анимодзи от Apple захватят мир
Комментировать