Саморыба – неправильно переведенное на русский язык слово selfish (эгоистичный). Появилось в сети благодаря твиту студентки из Твери и стало вирусным. Означает эгоиста и используется как оправдание.
Происхождение
Студентка из Твери в своем твиттере @jojwayne 11 сентября рассказала, что ее одногруппница перевела слово selfish (эгоистичный) как “саморыба”.
Твит стал популярным, а слово “саморыба” – вирусным. Оно всерьез может претендовать на то, чтобы войти в сленг.
Шутка про “саморыбу” в том же значении ВК появилась еще в 2014 году, однако популярности не получила.
Значение
Слово “саморыба” буквально означает “эгоист”. Например, его используют в конструкциях “все мы немного саморыбы”. Также может служить своеобразным оправданием: “я не эгоист, я саморыба”.